Yurtdışına seyahat ederken bavulunuzu, pasaportunuzu ve uçak biletinizi almayı asla unutmamalısınız. Peki ya dil? Eğer Japonya’ya gitmeyi planlıyorsanız, birkaç temel ifadeyi öğrenmek seyahatinizi bambaşka bir hale getirebilir. Japonya, modern teknolojiyi geleneksel kültürle harmanlayan, nezaket ve saygının gündelik yaşamın vazgeçilmez parçaları arasında olduğu bir ülke. Bu nedenle, Japonca bilmeseniz bile birkaç basit ifadeyi öğrenip uygun yerlerde kullanmanız, hem işlerinizin kolaylaşmasına yol açar hem de yerel halkla daha samimi ilişkiler kurmanıza yardımcı olur. Çünkü Japonlar için önemli olan mükemmel bir telaffuz değil, saygınızı gösterme çabanız ve samimiyetinizdir. İşte seyahatinizden önce bilmeniz gereken Japonca temel ifadeler…
Selamlaşma ve Temel Nezaket Kuralları
1. こんにちは (Konnichiwa) – Merhaba
Telaffuz: kon-ni-çi-va
“Merhaba” kelimesi, iletişimin ilk adımıdır ve Japonya’da gün içerisinde duyacağınız en sık kelimelerden biri “konnichiwa” olacaktır. Bir mağazaya girerken, otel çalışanlarını selamlarken ya da yeni birisiyle tanışırken rahatlıkla kullanabilirsiniz. Basit ama etkili bir anahtar gibi düşünün: kapıları açar ve gülümsemeleri getirir.
Ek bilgi: Sabah erken saatlerde “ohayou gozaimasu” (günaydın), akşamları ise “konbanwa” (iyi akşamlar) demek daha uygundur. Yani günün saatine göre küçük bir ayar yaparak fazladan bir kibar puan kazanabilirsiniz.
2. ありがとう (Arigatou) / ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) – Teşekkür ederim

Telaffuz: ari-ga-to / ari-ga-to go-za-i-mas
Japonca temel ifadeler listesinin devamı “arigatou” ile geliyor; bu samimi bir teşekkür ifadesidir. Arkadaşlarınıza ya da tanıdıklarınıza söyleyebilirsiniz. Ancak siz bir turist olarak, her yerde biraz daha kibar olmanız gerektiğinden genellikle “arigatou gozaimasu” demek daha doğru olur; bu, Japonların çok değer verdiği nezaketi yansıtır.
Ne zaman kullanılır? Restoranda sipariş verdikten sonra, size yol tarif edildiğinde veya bir hediye ya da hizmet aldığınızda. Yani “teşekkürler” demeniz gereken her yerde.
İlginizi çekebilir:
Japonya’ya Seyahatinizden Önce Bilmeniz Gereken 16 Bilgi
3. すみません (Sumimasen) – Afedersiniz / Özür dilerim / Teşekkür ederim

Telaffuz: su-mi-ma-sen
İşte Japonca’nın çok amaçlı kartı! “Sumimasen” farklı durumlar için kullanılabilir: dikkat çekmek, özür dilemek ya da teşekkür etmek. Kalabalık bir trende birine çarptıysanız, “Sumimasen.” Garsonun dikkatini çekmek mi istiyorsunuz? “Sumimasen.” Birisi size ekstra yardım mı etti? Yine “Sumimasen.”
Kısacası, bu kelime Japonya’da gezdiğiniz sırada cebinizde bulundurmanız gereken bir “çok amaçlı araç” gibidir.
Navigasyon ve İletişim
4. どこですか? (Doko desu ka?) – Nerede…?

Telaffuz: do-ko des ka
Kaybolursanız veya bir yeri bulmak istediğinizde kullanabileceğiniz hayati bir ifade. Yapmanız gereken oldukça basit: yeri gösterin veya söyleyin, ardından “doko desu ka?” ekleyin. Örneğin, “toiletto wa doko desu ka?” dediğinizde “Tuvalet nerede?” demiş olursunuz.
İpucu: Telaffuzda zorluk çekerseniz, telefonunuzdan bir fotoğraf gösterin ya da haritada işaret edin. Japonlar yardımcı olmayı sever, jestlerle desteklediğinizde daha rahat iletişim kurarsınız.
İlginizi çekebilir:
Japonya Hakkında Muhtemelen Daha Önce Duymadığınız 17 Şaşırtıcı Gerçek
5. 英語を話せますか? (Eigo o hanasemasu ka?) – İngilizce biliyor musunuz?

Telaffuz: ey-go o ha-na-se-ma-s ka
Bu ifade nazik bir dille “İngilizce konuşabiliyor musunuz?” demenin yolunu sunar. Japonya’da pek çok insan İngilizceyi anlıyor ancak konuşmakta çekimser kalabiliyorlar. Dolayısıyla bu soruyu nazikçe sorduğunuzda hem saygınızı gösterirsiniz hem de karşı tarafı rahatlatırsınız.
Özellikle yön tarifi almanız gerektiğinde, otellerde ya da karmaşık durumlarda işinize yarar. Çoğu zaman “biraz” şeklinde bir yanıt alabilirsiniz, ama bu bile size yardımcı olacak kadar bilgidir.
Yerel Halk Gibi Yemek
6. これをお願いします (Kore o onegai shimasu) – Bunu lütfen

Telaffuz: ko-re o o-ne-ga-i shi-ma-su
Bir menüde Japonca yazılarla karşılaşmanız durumunda hayat kurtaran bir cümle: “Kore o onegai shimasu.” Yani “Bunu istiyorum.” Yapmanız gereken tek şey menüdeki yemeği veya vitrindeki tabağı gösterip bu ifadeyi kullanmak. İster sokak yemeği alıyor olun, ister bir restoranda oturuyor olun, bu ifade siparişinizi kolaylaştırır ve nazik bir şekilde istemenizi sağlar.
Ne zaman kullanılır? Yemek siparişi verirken, markette ürün satın alırken veya vitrinlerdeki yiyecek modellerinden seçim yaparken.
İlginizi çekebilir:
Isıtmalı Tuvaletten Müzikal Yollara: Japonya’da Görmenin Çok Normal Olduğu 13 Harika Şey
7. お会計お願いします (Okaikei onegai shimasu) – Hesap lütfen

Telaffuz: o-kai-ke-i o-ne-ga-i shi-ma-su
Ne zaman kullanılır? Genellikle geleneksel restoranlarda veya küçük işletmelerde ödeme yapmaya hazır olduğunuzda kullanmalısınız.
8. おいしい (Oishii) – Lezzetli

Telaffuz: oi-şii
Yemek masasında sihirli bir kelime “Oishii.” Bir Japon yemeğini denerken beğeninizi böyle ifade edebilirsiniz. Japonlar mutfaklarına büyük bir özen gösterir, yemeği övmeniz şefi ve garsonu oldukça mutlu eder. Hatta çoğu kez size başka yemek önerileri sunarlar.
Ne zaman kullanılır? Yemek esnasında, özellikle şefe iltifat etmek istediğinizde ya da arkadaşlarınıza “Bu yemek harika!” demek için.
İlginizi çekebilir:
Japonya’daki Trafik Işıklarında Neden Yeşil Yerine Mavi Renk Kullanılıyor?
Kültürel Entegrasyon
9. いただきます (Itadakimasu) – Yemeğe başlamadan önce şükran

Telaffuz: i-ta-da-ki-ma-su
Japon kültüründe yemek, yalnızca karın doyurmak değil, aynı zamanda bir teşekkür anıdır. “Itadakimasu” demek, yemeğin hazırlanmasında emeği geçen herkese ve yemeğin kendisine olan saygıyı ifade eder. Yabancıların bunu söylemesi zorunlu değildir, ancak söylediğinizde derin bir kültürel takdir gösterirsiniz.
Ne zaman kullanılır? Yemek başlamadan hemen önce, özellikle Japonlarla birlikte yemek yiyorsanız.
Küçük bir jest: Ellerinizi kısa süreliğine birleştirip hafifçe başınızı eğerseniz, tam anlamıyla Japon usulü bir davranış olur.
10. さようなら (Sayonara) – Elveda

Telaffuz: sa-yo-na-ra
Japonca temel ifadeler listemizi tamamladık. Japoncada vedalaşmanın birçok yolu vardır, fakat “sayonara” en yaygın ve evrensel olanıdır. Genelde resmi yerlerde veya tekrar görüşme ihtimalinin düşük olduğu durumlarda kullanılır. Günlük yaşamda daha çok “ja ne” (görüşürüz) gibi ifadeler tercih edilse de, turist olarak “sayonara” demeniz her zaman anlaşılır ve uygun olacaktır.
Ne zaman kullanılır? Otelden ayrılırken, tur rehberinize veda ederken ya da resmi bir görüşmeyi bitirirken.
Kaynak: 1

